-
1 autorizzazione
"authorization;Bewilligung;autorizaçao"* * *f authorization* * *autorizzazione s.f.1 authorization; warrant; ( permesso) permission; ( licenza) licence; ( consenso) consent: con l'autorizzazione dell'autore, under licence from the author; autorizzazione di importazione, esportazione, import, export licence; avere l'autorizzazione per la vendita di qlco., to be licensed to sell sthg.; ottenere, chiedere l'autorizzazione, to obtain, to ask permission // (dir.) autorizzazione a procedere, authorization to proceed // (Borsa) autorizzazione all'emissione di nuove azioni, permission to deal // (econ.): chi concede un'autorizzazione, licenser; chi possiede un'autorizzazione, licensee2 ( documento) permit.* * *[autoriddzat'tsjone]sostantivo femminile1) (permesso) authorization, permission; comm. licence BE, license AE2) (documento) permit•autorizzazione a procedere — dir. mandate
* * *autorizzazione/autoriddzat'tsjone/sostantivo f.2 (documento) permit -
2 distributore
"distributor;Verteiler;distribuidor"* * *m distributordistributore ( di benzina) (petrol, AE gas) pumpdistributore automatico vending machinedistributore automatico di biglietti ticket machine* * *distributore agg. distributing◆ s.m.1 ( persona) distributor, dispenser; ( chi concede, elargisce) bestower: distributore di giornali, newspaper distributor; distributore cinematografico, film distributor2 ( apparecchiatura) distributor: distributore automatico, vending machine (o slot machine); distributore di denaro, cash dispenser; distributore di benzina, ( pompa) petrol pump (o amer. gasoline pump), ( stazione di servizio) petrol (o service o amer. gasoline) station* * *[distribu'tore] distributore (-trice)1. sm(apparecchio) dispenser, Auto, Elettr distributor, (di sigarette, bibite) vending machine, slot machine, (di biglietti) ticket machine2. sm/f* * *[distribu'tore]sostantivo maschile (f. - trice [tritʃe])1) comm. distributor (di for)2) (macchina)distributore automatico — dispenser, vending machine
distributore automatico di bevande — drinks dispenser o machine
distributore (di benzina) — petrol BE o gas AE station, filling station
* * *distributore/distribu'tore/sostantivo m.(f. - trice /trit∫e/)1 comm. distributor (di for)2 (macchina) distributore automatico dispenser, vending machine; distributore automatico di bevande drinks dispenser o machine -
3 grazia
f grace( gentilezza) favo(u)rreligion gracelaw pardonin grazia di thanks tocon grazia gracefully* * *grazia s.f.1 grace, gracefulness; graciousness; charm: grazia naturale, femminile, natural, feminine grace (o charm); la grazia di un volto, the charm of a face; non aver grazia, to be graceless; ci accolse con grazia, she welcomed us graciously; chiedere qlco. con grazia, to ask for sthg. politely; canta, recita con grazia, she sings, acts charmingly; si muove con una grazia naturale, she moves with natural grace; questi fiori danno un tocco di grazia alla casa, these flowers add a graceful touch to the house // con grazia, di buona grazia, with a good grace; di mala grazia, with bad grace // concedere le proprie grazie, to grant (o to bestow) one's favours2 (benevolenza) favour, grace: essere nelle (buone) grazie di qlcu., to be in s.o.'s good books; entrare nelle grazie di qlcu., trovare grazia presso qlcu., to find favour with s.o. (o to get into s.o.'s good graces); godere la grazia, le grazie di qlcu., to enjoy s.o.'s favour (o to be in s.o.'s good books); perdere le buone grazie di qlcu., to fall out of favour with s.o.; sforzarsi d'ottenere le buone grazie di qlcu., to curry favour with s.o.3 (favore) favour: fatemi la grazia di dirmi..., would you be so kind as to tell me... (o would you kindly tell me...); chiedere una grazia a qlcu., to ask s.o. a favour; accordare una grazia, to grant a favour; mi ha fatto la grazia di accettare, he has done me the favour of accepting; mi vuoi fare la grazia di stare zitto?, (iron.) can you do me the favour of keeping quiet? // far grazia di qlco. a qlcu., to spare s.o. sthg.; ti faccio grazia dei particolari, I won't trouble you with the details // colpo di grazia, coup de grâce (o final blow); il soldato diede il colpo di grazia al prigioniero sparandogli alla testa, the soldier finished off the prisoner (o the soldier gave the prisoner the coup de grâce) with a bullet in the head; quella notizia gli diede il colpo di grazia, (fig.) the news finished him off (o was the final blow for him) // con vostra (buona) grazia, by your leave // di grazia, please (o kindly o pray) // in grazia di, (per opera di) owing to; (con l'aiuto di) with the help of; (in considerazione di) on account of: fu perdonato in grazia della sua giovane età, he was pardoned on account of his youth // alla grazia!, thank heavens!4 (concessione miracolosa) grace: se Dio mi concede la grazia di vivere ancora per qualche anno, if God grants me a few more years of life; chiedere una grazia a Dio, alla Madonna, to pray to God, to the Madonna // per grazia ricevuta, for favours received // per grazia di Dio, (fam.) thank God // quanta grazia di Dio!, (fam.) what a lot of good things!; ogni grazia di Dio, every blessing of God; è un peccato sprecare tutta questa grazia di Dio, it's a shame to waste all this (good stuff) // troppa grazia!, troppa grazia sant'Antonio!, it never rains but it pours! // avuta la grazia, gabbato lo santo, (prov.) once on shore we pray no more5 (teol.) grace: grazia santificante, sufficiente, sanctifying, sufficient grace; la grazia di Dio, the grace of God; essere in grazia di Dio, to be in God's grace; morire in grazia di Dio, to go to sleep in the Lord // essere fuori dalla grazia di Dio, (fig.) to be hopping mad // essere in stato di grazia, (fig.) to be in a state of grace // anno di grazia, year of grace (o of our Lord)6 (clemenza, perdono) mercy; (dir.) (free) pardon, mercy: domanda di grazia, petition for mercy; accordare, concedere la grazia, to grant (a) pardon; domandare grazia, to cry mercy; domandare grazia per qlcu., to beg for mercy for s.o. (o to intercede for s.o.)7 Sua, Vostra Grazia, (titolo di duca, duchessa, arcivescovo d'Inghilterra) His (o Her), Your Grace8 (spec. pl.) (ringraziamento) thanks: render grazie a Dio, to give thanks to God9 (tip.) serif.* * *I ['grattsja]sostantivo femminile1) (titolo)2) mitol.II ['grattsja]nome proprio femminile Grace* * *grazia/'grattsja/I sostantivo f.1 (leggiadria) (di gesto, persona) grace; (di portamento) gracefulness; (fascino) charm; privo di grazia [gesto, persona] ungraceful; [ viso] plain2 (benevolenza) grace, favour BE, favor AE; essere nelle -e di qcn. to be in sb.'s good graces o books3 (favore, concessione) favour BE, favor AE; mi farebbe la grazia di aspettarmi? would you be so kind as to wait for me? fare grazia a qcn. di qcs. to exempt sb. from sth.5 relig. (bontà divina) grace; nell'anno di grazia 1604 in the year of our Lord 1604; per grazia di Dio by the grace of God; prego Dio che mi faccia la grazia I pray to God for mercy6 in grazia di (per merito di) owing to, thanks to; ottenere qcs. in grazia delle proprie conoscenze to get sth. through one's connectionsII grazie f.pl.1 (bellezze di donna) charms2 lett. (ringraziamenti) rendere -e a qcn. di qcs. to give thanks to sb. for sth., to thank sb. for sth.e chi saresti, di grazia? iron. and who are you, may I ask? che grazia di Dio! what a lot of good things! what abundance! essere fuori dalla grazia di Dio to be livid with rage.
См. также в других словарях:
manica — / manika/ s.f. [lat. manĭca, der. di manus mano ]. 1. (abbigl.) [parte del vestito che copre il braccio: m. a palloncino ] ● Espressioni: mezze maniche 1. [maniche nere usate, soprattutto in passato, dagli impiegati, per proteggere le maniche… … Enciclopedia Italiana
datore — da·tó·re s.m. 1. CO chi dà, chi concede o elargisce 2. TS stor. nel calcio storico fiorentino, ciascuno dei difensori il cui compito consiste nel rilanciare la palla in avanti {{line}} {{/line}} DATA: 2Є metà XIII sec. ETIMO: dal lat. datōre(m),… … Dizionario italiano
ordinante — [part. pres. di ordinare ]. ■ agg. 1. (non com.) [che ordina, dispone] ▶◀ ordinatore. 2. (eccles.) [che amministra gli ordini sacri: vescovo o. ] ▶◀ consacrante. ■ s.m. 1. (banc.) [chi concede come beneficio un titolo di credito all ordine] ◀▶ ‖ … Enciclopedia Italiana
concessore — con·ces·só·re s.m. BU chi concede, concedente {{line}} {{/line}} DATA: 1356. ETIMO: dal lat. tardo concessōre(m), v. anche concedere. NOTA GRAMMATICALE: femm. sing. conceditrice … Dizionario italiano
mutuante — mu·tu·àn·te p.pres., agg., s.m. e f. 1. p.pres. → 1mutuare 2. agg., s.m. e f. TS dir.civ., econ. che, chi concede un mutuo … Dizionario italiano
prestatore — pre·sta·tó·re s.m. BU chi concede prestiti | spreg., usuraio {{line}} {{/line}} DATA: av. 1342. POLIREMATICHE: prestatore d opera: loc.s.m. CO TS dir.lav … Dizionario italiano
sublocatore — su·blo·ca·tó·re s.m. TS dir. chi concede in sublocazione {{line}} {{/line}} DATA: av. 1910 … Dizionario italiano
terzeria — ter·ze·rì·a s.f. 1. TS dir. contratto agrario in base al quale a chi concede il terreno spettano i due terzi del raccolto e al terzadro il terzo restante 2. TS agr. rotazione triennale di un terreno agricolo che prevede la messa a riposo o a… … Dizionario italiano
vincolatario — vin·co·la·tà·rio s.m. TS dir. chi concede l imposizione di un vincolo su un proprio bene … Dizionario italiano
concessore — {{hw}}{{concessore}}{{/hw}}s. m. (f. conceditrice ) Chi concede … Enciclopedia di italiano
royalty — {{hw}}{{royalty}}{{/hw}} spec. al pl. Percentuale sugli utili corrisposta a chi concede lo sfruttamento di giacimenti petroliferi, miniere, brevetti e sim. | Percentuale che l editore paga all autore per ogni copia di libro venduto. ETIMOLOGIA:… … Enciclopedia di italiano